El projecte respon a la necessitat d’elaborar un recull sistemàtic i actualitzat de les inscripcions en llengua i escriptura ibèrica descobertes fins a l’any 2010 en la geografia catalana. Aquesta iniciativa sorgeix quan estan a punt de complir-se vint anys des de la publicació de la sistematització dels epígrafs ibèrics de l’Estat Espanyol feta per Jürgen Untermann en el tercer volum dels Monumenta Linguarum Hispanicarum (MLH III). Aquest volum inclou els epígrafs catalans dins de les regions que l’autor anomena C i D. Des de l’any d’aquesta publicació (1990), la descoberta de nous documents ibèrics –especialment a Catalunya– ha fet augmentar considerablement la xifra de testimonis escrits en la llengua ibèrica.
Una part d’aquests documents s’ha donat a conèixer –individualment o en petits grups– en articles especialitzats, en contribucions de congressos i en algunes monografies arqueològiques. Altres, en canvi, estan encara inèdits o pendents d’estudi. Tant la dispersió d’un nombre important d’inscripcions en bibliografia diversa com l’existència d’elements epigràfics encara no estudiats en col·leccions i museus són raons que justifiquen l’agrupament de tot aquest material en una mateixa obra de consulta. Una altra motivació és l’avantatge que ofereixen els reculls i els estudis regionals, ja que no sols permeten incidir en els factors culturals específics de cada àrea estudiada sinó també en els factors contextuals que deriven del programa d’intervencions arqueològiques en jaciments ibèrics i republicans de la seva geografia. Finalment cal dir que els estudis regionals, pel seu acotament geogràfic, fan més àgil la presentació pública dels documents.
El Corpus d’Inscripcions Ibèriques de Catalunya té també com a finalitat aplicar als documents ibèrics ja coneguts els darrers avenços duts a terme tant en els estudis paleogràfics (matisacions o correccions en la lectura de determinats signes) com en els estudis sobre la gramàtica de la llengua ibèrica. No cal dir que aquests dos aspectes obliguen a replantejar algunes lectures d’inscripcions i les interpretacions que se’n desprenen. Un altre objectiu d’aquest corpus és la revisió de peces que foren publicades sense efectuar prèviament una autòpsia o de peces que sí foren observades directament per l’autor/a de la publicació però que en el moment del seu enregistrament oferien una visibilitat deficient a causa del seu mal estat de conservació o bé de la manca d’aparells adequats per a la seva correcta captació visual i fotogràfica. L’aplicació de mesures correctores o d’ajust permetrà aportar més informació i, a més, farà possible processar i interrogar les inscripcions que componen el corpus amb vista a definir possibles tendències de caire cronològic, econòmic o de jerarquització, entre d’altres, del marc d’ús de l’escriptura ibèrica.